Leistungen - Servicios
Übersetzungen - Traducciones
Gerne übersetze ich für Sie Folgendes - Ofrezco los siguientes servicios de traducción:
• Allgemeinsprachliche Texte - Textos generales
• Wirtschaftliche Fachtexte - Textos económicos
• Verträge - Contratos
• Gutachten - Dictámenes periciales
• Berichte - Informes
• Korrespondenz - Correspondencia
• Bewerbungsunterlagen - Documentos para solicitar un trabajo
• Prospekte - Folletos
• etc.
Beglaubigte Übersetzungen - Traducciones legalizadas
Als öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin fertige ich gerne beglaubigte Übersetzungen in der Sprachkombination Spanisch <> Deutsch an:
Como traductora jurada realizo traducciones legalizadas en la combinación lingüística español <> alemán de:
• Urkunden (z. B. Geburtsurkunden, Heiratsurkunden) - Documentos oficiales (p. ej. actas de nacimiento, actas de matrimonio)
• Verträge (z. B Kaufverträge) - Contratos (p. ej. contratos de compraventa
• Gerichtsurteile (z. B. Scheidungsurteile) - Sentencias judiciales (p. ej. sentencias de divorcio)
• Zeugnisse und Diplome (z. B. Schulzeugnisse, Universitätsabschlüsse) - Diplomas (p. ej. títulos escolares universitarios)
• Führerscheine inkl. Klassifizierung - Licencias de conducir con clasificación incluida
• Sämtliche Behördendokumente - Todo tipo de documentos oficiales
• etc.
Korrektorat - Correción de textos
Sie benötigen ein Korrektorat eines Textes? Ich helfe Ihnen sehr gerne dabei. Bei einem Korrektorat wird die sprachliche Richtigkeit Ihres Textes überprüft. Sprachliche Richtigkeit bedeutet, dass
- Rechtschreibung
- Grammatik
- Zeichensetzung
- Silbentrennung
- Semantik (d.h. die Wortwahl und Verständlichkeit des Textes)
kontrolliert und korrigiert werden. Dadurch werden die Qualität und die Lesbarkeit Ihres Textes verbessert.
¿Necesita una corrección de un texto?
Con mucho gusto me encargo de ello. En una revisión se comprueba la exactitud lingüística de su texto. La corrección lingüística contiene
- la ortografía
- la gramática
- la puntuación
- la semántica
Esto mejora la calidad y la legibilidad de su texto.
PREISE - PRECIOS
Übersetzungen - Traducciones
Kein Text ist wie der andere, weshalb jeder Text unterschiedliche Anforderungen an den Übersetzer stellt.
Meine Preisgestaltung richtet sich nach verschiedenen Faktoren im Ausgangstext, wie etwa dem Schwierigkeitsgrad, Rechercheaufwand, Fachgebiet und möglichen Zusatzleistungen wie etwa Beglaubigungen. Kontaktieren Sie mich für ein unverbindliches Angebot, das ich Ihnen gerne nach Sichtung des gesamten Textes erstelle.
Die Sprachenkombination Spanisch <> Deutsch deckt Ihre Bedürfnisse nicht ab? Ich empfehle Ihnen gerne professionelle Kollegen aus meinem Netzwerk weiter.
No hay dos textos iguales, por lo que cada uno de ellos plantea exigencias diferentes al traductor. Por esta razón, no es posible establecer una tarifa fija. Mis precios se basan en varios factores del texto de origen, como el grado de dificultad, la investigación, la especialidad y los posibles servicios adicionales, como las legalizaciones.
¿La combinación lingüística español <> alemán no es lo que necesita? Con mucho gusto le recomiendo colegas de mi red profesional.
Korrektorat - Correción de textos
Der Preis für ein Korrektorat wird nach Stunden sowie unter Berücksichtigung des Aufwands berechnet. Kontaktieren Sie mich gerne für ein Angebot.
El precio de una corrección se calcula por horas, dependiendo también del esfuerzo de la correción. Póngase en contacto conmigo para recibir un presupuesto sin compromiso.